manual

Руководство по эксплуатации и импорт изделий

Очень частые ситуации, что из-за незнания многих правил продажи товаров, организация несёт убытки. В частности, когда товар продан качественный, а случается так, что деньги покупателю возвращать приходится казалось бы из-за незначительных деталей. Причинами таких действий могут быть недостаток инструкции на русском языке либо же несоответствие предлагаемых сведений требованиям. Что нужно знать, чтобы соблюдать правила? Инструкция…

Заключен договор с ДЖИЭС-НАНОТЕХ

Заключен договор на перевод технической документации для ДЖИЭС-НАНОТЕХ — одно из ведущих в Восточной Европе предприятий по разработке, корпусированию и тестированию микроэлектронной продукции. В рамках сотрудничества будет выполнен перевод сопроводительной техдокументации к следующему оборудованию: платформа Telink Zigbee/RF4CE SoC TLSR8656, передатчик Vango V6603 и флеш-память Winbond W25Q16JL объемом более 250 страниц.

качество перевода

Оценка качества перевода

С момента появления человеческой потребности в коммуникации, перевод играл важную роль в обмене идеями и культурной интеграции. В современном мире, с расширением интернациональных связей, важность качественного перевода становится невероятно высокой. Однако оценка качества перевода не всегда является тривиальной задачей. В данной статье мы рассмотрим основные аспекты оценки качества перевода и представим ключевые критерии, помогающие определить…