В этой статье мы рассмотрим зарекомендовавшие себя узкоспециализированные бюро переводов Санкт-Петербурга, Москвы и других городов России. Цель статьи — помочь заказчику переводческих услуг выбрать исполнителя в соответствии со спецификой текста и бюджетом. При написании данной статьи была использована информация, размещенная на веб-сайтах компаний или находящаяся в открытом доступе в Интернете.
Технический перевод в области электротехники — ИНЖЕНЕРНАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ «ИНТЕНТ»
Интент — один лидеров на рынке технического перевода в России. Компания была основана в 1993 г. Это узкоспециализированное «бутиковое» бюро переводов или, скорее, команда инженеров-переводчиков. Основная специализация — электротехнические переводы и приборостроение. Собственная школа технических переводчиков и технический словарь, доступны по ссылке: http://gigatran.com/
Ценовая ниша: ~970 руб. за страницу.
Технический перевод для военно-промышленного комплекса — ТРАНСТЕХ
Транстех — это одна из крупнейших переводческих компаний России, работающая с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного оборонно-промышленного комплекса. На счету компании множество проектов по переводу технической документации на системы и комплексы ПВО, вертолеты, самолеты, боевые надводные корабли и подводные лодки, бронетанковую технику, ракетно-артиллерийское и радиоэлектронное вооружение, средства связи и РЭБ.
Ценовая ниша: ~650 руб. за страницу.
Комплексное лингвистическое сопровождение глобальных энергетических проектов — ТЕХИНПУТ
Группа компаний «ТехИнпут» уже более 20 лет присутствует на глобальном рынке оказания профессиональных услуг перевода, а также консалтинговых и образовательных услуг для нефтегазового сектора.
Ценовая ниша: ~$10-15 за страницу.
Бюро переводов в сфере животноводства — Livestock Link
Компания предлагает услуги по переводу с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный в области животноводства, а также консультационную поддержку на стадии освоения новых зарубежных технологий.
Бюро рекламно-технических англо-русских переводов для ИТ-компаний — АЛЬЯНС ПРО
Альянс ПРО основано в 2006 г. Евгением и Анной Бартовыми. Политика качества переводов: — глубоко изучать области специализации (мониторинг новых технологий), — создавать условия для повышения квалификации штатных и внештатных исполнителей (обучение в Школе отраслевых переводчиков, пользование корпоративной библиотекой), — разрабатывать методики написания текстов, которые повышают продажи у клиентов.
Ценовая ниша: ~750 руб. за страницу.