Спрос на услуги перевода в области сельскохозяйственной техники довольно велик, поскольку большое количестве различной техники импортируется в России. Отсюда возникает необходимость в переводе руководств по эксплуатации и другой сопроводительной технической документации.
Перевод данных текстов на русский язык рекомендуем поручить специалистам с техническим «бэкграундом» в связи со сложностями, возникающими при переводе ряда терминов (например, неоднозначность трактовки термина,
употребление синонимов, аббревиатуры).