This article describes how to translate a video with hard-wired subtitles, in particular, it describes the translation of the hard-wired subtitles (hardsub).
Hard-wired subtitles are the ones which can not be switch off programmatically, because they are embedded subtitles (hardsub). in the video sequence.Over the Internet you can also find another name for hard-wired subtitles – hardsub.
As the translation of the embedded subtitles is more complicated than the translation of conventional subtitles or the translation and creation of new subtitles (subtitling), you should first try to switch off the subtitles programmatically via the menu of your player. If you can not switch them off in such a way, so they are hardwired into the video sequence.
There are several ways to translate hard-wired subtitles:
- Insert the translation text over the original subtitles setting a background that completely overlaps the last ones.
- Cut the video so that the subtitle display area is completely excluded.
- Delete subtitles using software, for example, MSU Subtitle Remover Filter. But in this case the subtitle area will be blurred.
As a rule, we use only the first method – translation overlay over the original subtitles. This method is described in detail below.
Perform translation of subtitles in any specialized application, for example, SubtitleEdit
Open the video file in Sony Vegas Pro
Install the plugin Vegasaur
Add a separate video track for subtitles:
You need to add a subtitle file to this track
In the “Advanced” section for the subtitle background, specify the required color:
To prevent the background from obscuring the entire video, but only the area under the subtitle of the translation, do the following:
On the inserted media file, select “Pan and Crop”:
In the appeared window it is necessary to mark the option “Mask” and select the necessary area with the mouse: