НАПИСАНИЕ МНОГОЯЗЫЧНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

Написание многоязычной технической документации (руководств по эксплуатации)

Если вы с нуля составляете руководство по эксплуатации или другой похожий документ, который впоследствии вам нужно будет перевести на иностранный язык, вы можете предпринять следующие действия, чтобы процесс перевода стал дешевле, проще и быстрее. Эти простые советы не должны значительно повлиять на ваши обычные этапы подготовки руководства, но могут сильно пригодиться, когда вы планируете обратиться…

pdf-logo

Как посчитать символы и слова в PDF

Многим компаниям и фрилансерам, переводчикам приходится иметь дело с PDF-файлами. Нередко при такой работе возникает необходимость быстро оценить объем содержащегося в них текста.  Но в формате PDF такая возможность отсутствует, а в популярных приложениях для просмотра PDF-документов вы можете узнать только общее количество страниц. Казалось бы, можно примерно представить, сколько текста может поместиться на таком…

localize_software

Краткое руководство по локализации программного обеспечения

Локализация программного обеспечения — это та уникальная и специализированная форма перевода с иностранного языка, когда работа лингвистов и программистов тесно связана. Хотя контент и не нужно создавать с нуля, процесс все же представляет определенные трудности. Например, перевод ПО на финский или шведский может быть непростой задачей для переводчика. Ниже приведены несколько аспектов, в которых вам…